ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ

2021-2023

βαρσαμου μαρια αγγελικη

Οι μεταφράσεις έργων σύγχρονων Γάλλων φιλοσόφων και οι ελληνικές εκδόσεις τους από το 1975 έως το 2022

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
βιτωρακη μαρια εμμανουελλα

Les écoles du soir de la Ligue franco-hellénique (1918-1923): La contribution des écoles au projet de la démocratisation géographique de l'enseignement du français en Grèce

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
ζεντελη ευαγγελια

 Η χρήση παράλληλων σωμάτων κειμένων ως υποστηρικτικό υλικό στον υποτιτλισμό. Μελέτη περίπτωσης της γαλλικής σειράς Vernon Subutex

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
καλομοιρη σοφια

Η μεταφορά του ...Καλά, εσύ σκοτώθηκες νωρίς του Χρόνη Μίσσιου σε graphic novel: σχολιασμός τεχνικών μετάφρασης και διασκευής από τα ελληνικά στα γαλλικά

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
καρυδη σταυρουλα

Μετάφραση και σχολιασμός δύο κοινωνιολογικών δοκιμίων του Pierre Bourdieu από το συλλογικό έργο La Misère du monde

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
κορνελη βικτωρια κυριακη

Μετάφραση και μεταφραστικός σχολιασμός αποσπασμάτων του βιβλίου του Albert Cohen, Le livre de ma mère

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
κοχλιαδη ανδριανη θεοδωρα

Georges Feydeau, Tailleur pour dames: Μεταφραστικοί προβληματισμοί επί των ελληνικών αναμεταφράσεων 1903-2023

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
ΜΙντζα ιβα

Tentative d'individuation du Je narratif d'Aurélia de Gérard de Nerval dans le monde visionnaire de l'inconscient collectif jungien, Étude archétypale d'Aurélia

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
μπαρτσωκα παρασκευη

Τέσσερις μεταφραστικές απόπειρες της «Παναγίας των Παρισίων» του Β. Ουγκό (20ος-21ος αιώνας)

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
νΙΚΗΤΟΠΟΥΛΟΥ 
ΙΩΑΝΝΑ ΜΑΡΙΑ

Η λογοτεχνία δεύτερης γενιάς μεταναστών στη Γαλλία: Η περίπτωση του Azouz Begag

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
ΝΤΑΝΤΗ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ

L’Institut Pasteur Hellénique (1920-1944) Une bouée de sauvetage pour l’État grec ?

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
ΠΑΝΟΣΚΑΛΤΣΗ
γεωργια βασιλικη

Μετάφραση και σχολιασμός αποσπασμάτων από το μυθιστόρημα του 19ου αιώνα, La Ville Noire, της Γεωργίας Σάνδη

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
ΣΑΡΑΜΑΣΚΟΥ ΕΛΕΝΗ

Maurice Maeterlinck L’Intruse: Des retraductions grecques à la proposition d’une nouvelle traduction

ΠΕΡΓΑΜΟΣ

2019-2021

δαφνη βογκα

Αντιπαραβολική μελέτη συγκρίσιμων σωμάτων κειμένων δημοσιογραφικού λόγου στη γαλλική και την ελληνική γλώσσα με θέμα την πανδημία

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
ΜΙΚΑΕΛΑ-ΕΛΕΝΗ γΚΑΜΠΡΙΑ

Σχετικά με τον Μονταίνιο: Μετάφραση και μεταφραστική ανάλυση δοκιμίου του Ζοζέφ Ντροζ για τα Δοκίμια

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
αντωνια κωτιδου

Η απόδοση του λευκού χρώματος στη μετάφραση και η δημιουργία μεταφραστικής μνήμης για το ζεύγος γαλλικά-ελληνικά

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
ΙΩΑΝΝΑ ΜΑΥΡΗ

Το παιχνίδι της γραφής και της μετάφρασης: η προβληματική της μετάφρασης των συγγραφέων της ομάδας του OuLiPo

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΜΑΡΚΟΥΛΑΚΗ

Οι ελληνικές μεταφράσεις της σειράς βιβλίων Le Petit Nicolas του Ρενέ Γκοσινί

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
ΙΡΣΑ ΜΠΕΪΚΟ

Η μετάφραση της γυναικείας γραφής: H περίπτωση της Madeleine Bourdouxhe (1906-1996) – Μετάφραση και σχολιασμός τριών διηγημάτων από την συλλογή Les jours de la femme Louise et autres histoires

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
ελενη βιττωρακη

S'ouvrir à l'autre : l'expérience parisienne dans Τα Δέντρα de Marguerite Liberaki et République-Bastille de Melpo Axioti

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
στυλιανοσ μουστακησ

Βρικόλακας κι Ερωτισμός στη Γαλλική Λογοτεχνία του 19ου αιώνα

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
λουκασ σαμαλτανοσ

Hétérotopies foucaldiennes dans la trilogie guibertienne du sida

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
νικολαοσ τσωνησ

La prostituée en tant que figure maternelle dans La vie devant soi de Romain Gary

ΠΕΡΓΑΜΟΣ

2017-2019

μανθα ασφη

Η πορεία του έργου L’ Archipel en feu του Ιουλίου Βερν από τον 19ο έως τον 21ο αιώνα και μεταφραστικές πρακτικές

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
ΦΑΙΔΡΑ-ΕΙΡΗΝΗ ΓΑΒΟΥΝΕΛΗ-ΚΑΤΣΑΤΟΥ

Ο αργαλειός της μετάφρασης: Μεταφορές ελληνόφωνων μεταφραστριών και μεταφραστών

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
ΕΙΡΗΝΑΙΟΣ ΚΑΙΝΟΥΡΓΙΑΚΗΣ

Μετάφραση και υποτιτλισμός στα γαλλικά της θεατρικής παράστασης «…et moralité», βασισμένης στο πρωτότυπο έργο Farces et moralités του Octave Mirbeau

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
ΜΑΡΙΕΤΤΑ ΛΟΥΒΑΡΗ

L'Hellénisme contemporain et la promotion de la littérature néo-hellénique

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
ΑΘΑΝΑΣΙΑ ΠΑΠΑΠΟΥΛΙΟΥ

Ο Ξένος του Αλμπέρ Καμύ και οι αναμεταφράσεις του στον ελληνικό χώρο

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
ΠΕΝΤΙΔΗ ΑΘΗΝΑ

Traduire l’écriture autobiographique : Application aux chapitres « L’enfer » et
« Citoyenne de l’Europe » du livre Une vie de Simone Veil

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
ΕΥΣΕΒΙΑ ΚΟΝΤΟΠΑΝΟΥ

La Méditerranée Orientale (1917-1918) : une revue hellénique francophone au service de la cause nationale

ΠΕΡΓΑΜΟΣ
ΑΔΑΜΑΝΤΙΑ ΛΙΑΠΗ

L'éducation chez Jules Vallès et Ménélaos Lountemis

ΠΕΡΓΑΜΟΣ